Visual word recognition in bilinguals: phonological priming from the second to the first language.
نویسندگان
چکیده
In this study, the authors show that cross-lingual phonological priming is possible not only from the 1st language (L1) to the 2nd language (L2), but also from L2 to L1. In addition, both priming effects were found to have the same magnitude and to not be related to differences in word naming latencies between L1 and L2. The findings are further evidence against language-selective access models of bilingual word processing and are more in line with strong phonological models of visual word recognition than with the traditional dual-route models.
منابع مشابه
Written word recognition by the elementary and advanced level Persian-English bilinguals
According to a basic prediction made by the Revised Hierarchical Model (RHM), at early stages of language acquisition, strong L2-L1 lexical links are formed. RHM predicts that these links weaken with increasing proficiency, although they do not disappear even at higher levels of language development. To test this prediction, two groups of highly proficie...
متن کاملCross-script phonological priming for Japanese-English bilinguals: Evidence for integrated phonological representations
Previous masked phonological priming studies with bilinguals whose languages are written in the same script (e.g., Dutch-French bilinguals) strongly suggest that phonological representations for the two languages are integrated, based on the fact that phonological activation created by reading a word in one language facilitates word identification in the other language. The present research exa...
متن کاملIs a FAN always FUN? Phonological and orthographic effects in bilingual visual word recognition.
A visual semantic categorization task in English was performed by native English speakers (Experiment 1) and late bilinguals whose first language was Japanese (Experiment 2) or Spanish (Experiment 3). In the critical conditions, the target word was a homophone of a correct category exemplar (e.g., A BODY OF WATER--SEE; cf. SEA) or a word that differed from the correct exemplar by a phonological...
متن کاملTranslation and associative priming with cross-lingual pseudohomophones: evidence for nonselective phonological activation in bilinguals.
Using a lexical-decision task performed by Dutch-English bilinguals, the author showed that the recognition of visually presented first language (L1; e.g., touw) and second language (L2; e.g., back) targets is facilitated by L2 and L1 masked primes, respectively, which are pseudohomophones (roap and ruch) of the target's translation equivalent (rope and rug). Moreover, recognition of L2 targets...
متن کاملERP measures of auditory word repetition and translation priming in bilinguals.
Motivated by the demonstration of similarly localized adaptation of the hemodynamic response in a first (L1) and second (L2) language, this study examined event-related brain potentials (ERPs) to spoken words in L1 and L2 in 15 English-French bilinguals. We examined whether the temporal pattern of N400 adaptation due to within-language repetitions (i.e., repetition priming) was similar in L1 an...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
- Journal of experimental psychology. Human perception and performance
دوره 28 3 شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2002